Ta jemná krása ženského těla, Milo Manara: Gulliveriana / Zlatý osel
S erotickým, nebo alespoň eroticky laděným komiksem jako by se u nás v současnosti roztrhl pytel. Mno, nebo spíše pytlík. Kromě několika kousků pod hlavičkou nakladatelství Crew se o to svými troškami v tomhle mlýně zasazuje také nakladatelství Argo, které vydalo knihu Gulliveriana/Zlatý osel.
Přitom právě v Crwi – jmenovitě v úspěchu titulů z edice Mistrovská díla evropského komiksu o rodu Borgiových (Jodorowsky), případně o space-operní nymfomance Druuně (Serpieri), lze snadno spatřit důvod této nové, sympatické módy. Přeci jen je komiks médiem silně vizuálním a jen málokterý kousek vesmíru je natolik vizuálně atraktivní jako krása ženského těla. A obzvlášť to platí, je-li podaná rukou mistrů, jakým je Milo Manara.
Zřejmý obdivovatel tvarů něžného pohlaví Manara není na našem trhu žádným nováčkem. Svými kresbami způsoboval zvýšení tlaku a zmenšení kalhot na již zmíněných Borgiových ve spolupráci s legendárním Alexandrem Jodorowskym, jemuž v Argu před nedávnem vyšel další erotický komiks – Zlaté drápky. Zároveň vyšlo nedávno další Manarovo eroticky laděné dílko Klik v Crwi. A ano, Manara je tím ilustrátorem, který před zhruba dvěma lety spustil velké pozdvižení o sexismu v mainstreamovém komiksu, když na jeho coveru měla Spider-Woman až příliš interesantně vykreslenou zadnici. A navrch tak, že spíše než oděná do kostýmu působí jako chytrá horákyně – oblečená neoblečená, jmenovitě do bodypaintingu. Jak vidíte, o zábavu tu máme rozhodně postaráno.
Kniha Gulliveriana/Zlatý osel obsahuje – jak jste asi vytušili – hned dvojici příběhů. U obou z nich Manara vycházel ze zlaté studnice literatury – z legendárních Gulliverových cest Jonathana Swifta a ještě výrazně starších Proměn antického řečníka Lucia Apuelia Platonica, jehož dílo je nejstarším dochovaným románem starověku. A zatímco Gulliverovy cesty Manara předělává v poměrně rozpustilém, hravém a lehce pubertálním duchu (mezi světy pidilidí, obrů a nadržených koní či neukojených ženštin tentokrát zamíří mladá polonahá dívenka), Zlatého osla adaptuje poměrně věrně, byť notně okleštěně. Příběh mladíka Lucia, který v nerozvážné touze po dobrodružství kouzlem nabude oslí podobu a prochází několika strastmi – včetně únosu bandity, nutností soulože se ženami či účastí v gladiátorských hrách – není tak daleko od originálu.
V obou případech Manarovi nechybí nadhled, smysl pro humor, samozřejmě erotično a především perfektní ilustrace. V Gulliverianě světlejší, barevnější a veselejší, ve Zlatém oslu melodramatičtější a těžší – v obou případech však mistrné a se skvělým citem pro estetiku ženství. Ve všech jejích krásách – a mnohdy i detailech.
- Milo Manara: Gulliveriana / Zlatý osel
- Argo, 2017
- překlad: Marie Dudilieux
- 128 stran, 498 Kč (v e-shopu Fantasye již za 448 Kč)