Světlo elfů 1,
Skanga se zahleděla branou do tmy. Cesta před nimi zářila teplým
zlatem.Viděla ji jinak než zástupy válečníků, které se po ní vydají.
Její magické oko rozeznávalo pravou podstatu stezky. Podobně jako tlusté
lano byla spletena ze stovek vláken. Jen Albové dokázali využívat magii
k tak podivuhodným kouzlům. Nadšení, se kterým mladí bojovníci
zaútočili, v sobě mělo něco nakažlivého. Mohou dnes zvítězit! Proč
čekat roky? Skanga zvedla hůl kolmo do vzduchu. „Vpřed, děti moje, jak
vám nařizuje král! Rychleji! Povedu vás do srdce zkázy. Ke královskému
sídlu Emerelle!“ Po Branbartově boku se zařadila do zástupu
útočníků.
První krok branou vyžadoval největší odvahu. Opouštěli pevnou zem, aby
vkročili na stezku, skládající se z pouhého světla. Skanga tak učinila
už stokrát, pokaždé se ale musela znovu přemáhat, aby se odhodlala plně
se spolehnout na kouzlo Albů. Věděla lépe než kdo jiný, co to znamená
vkročit do nicoty, do oné temnoty, která ležela za tenkým předivem
magie.
Šamanka si podezíravě prohlížela řídkou síť z modrých a zelených
siločar, která se ochranitelsky klenula nad zlatou stezkou. Modrá, tato barva
magie, zůstala Skanze navždy zapovězena. Sytila se z rozlehlosti oblohy
a síly vichrů. Když chtěla šamanka začlenit do svých kouzel magii nebes,
bylo to pro ni vždy, jako by se snažila uchopit závan vzduchu. Cítila její
moc, přesto ji ale nedokázala spoutat.
Skanga upřela pohled do tmy rozprostírající se po obou stranách stezky. Tam
venku, v nekonečné tmě, číhali Yingizové, záhadný národ, který byl
kdysi Alby vyhnán do nicoty mezi světy. Šamanka cítila, že tam jsou,
nedokázala je ale zahlédnout. Yingizové naháněli hrůzu. Neměli auru.
Všechno živé bylo obklopeno pulzující aurou z pestrobarevného světla.
Vidět aury bylo to první, co se Skanga naučila, když ztratila zrak. Teprve
mnohem později dokázala vycítit stíny, když se jí do cesty postavil
skalní blok nebo něco podobně neživého.
Skanga se znovu zahleděla na síť z modrých a zelených vláken. Je
příliš řídká, pomyslela si. Přesto jim dokáže udržet Yingizy od těla.
Ti brzy obklopí zlatou stezku v celých houfech. Když do nicoty proniklo
něco živého, přitáhla je aura stejně spolehlivě jako plamen olejové
lampy můru. Yingizové nedokázali kouzly Albů proniknout, ale běda tomu, kdo
by opustil zlatou stezku. Stínové bytosti byly požírači duší. Ten, kdo
zemřel v této tmě mezi světy, se už nikdy znovu nenarodil.
Šamanka už urazila hodný kus cesty, když se jí někdo otřel o rameno.
Těsně za ní kráčel Branbart, její král. Cítila teplo pochodně, kterou
držel v levici. Její světlo dozajista nemohlo prozářit tmu ležící za
hranicí ochranných kouzel.
Skanga cítila Branbartův strach – kyselý zápach, který se mísil
s pachem medoviny, nevydělané kůže a kouře.
„Bude to trvat ještě dlouho?“ zeptal se král chraptivě.
„Ano!“ odvětila nevrle. Celé dny se mu pokoušela tento útok rozmluvit.
Teď už bylo příliš pozdě se vracet. Kdyby král poslal své válečníky
zpět, ztratil by veškerý respekt. Na porážky nebo příliš krvavá
vítězství zapomínali trolové rychle. Na zbabělost nikdy.
Skanga překročila albskou hvězdu, v níž se křížily čtyři zlaté
stezky. Byly spleteny do uměleckého uzlu.
Pak ukázala na bledý, rudý plamen, který hořel vedle stezky vedoucí
doleva. Strávila předtím celý jeden den tím, že značila cestu zlatou
sítí. Přesto určitě přijdou o několik válečníků. Strach oslepoval.
Ale to nebylo důležité. Vítězství se vykupovala krví.
Válečníků byly tisíce a kráčeli jeden za druhým. Nejspíš ještě
neprošli branou na ledové pláni Sněžné marky všichni. Poslední
pravděpodobně vkročí na stezku až ve chvíli, kdy už bude bitva proti
Emerelle rozhodnuta.
„Co je tam venku?“ zašeptal Branbart. Tlačil se tak blízko ke Skanze, že
jí pochodní ožehoval šíji. „Něco tam cítím. Je to…“
„Pamatuješ si na ležení u Vlčí jámy, v ten den, než nás napadly
ledové plachetnice? Navštívil nás přízračný vlk, odporná bytost
s krvavě rudým okem. Vzpomínáš si na jeho zlobu a nenávist?“
„Ano.“ Král pokrčil nos a chtěl si odplivnout. Nerozhodně se zadíval
dolů na zlatou stezku, která nebyla zemí ani skálou, a přesto je unesla.
Pak si to rozmyslel a hlen spolkl.
„Představ si, že všechna ta zloba je oblázkem na mořském pobřeží.
Kamínkem, jakých tam leží bezpočet. To, co tě očekává po obou stranách
stezky, je hora, ze které ten kámen pochází. Vzpomeň si na to nejhorší,
co se ti kdy přihodilo, a buď si jist, že hrůzy nicoty to zdaleka
předčí.“ Skanga se zahleděla dopředu a ulpěla pohledem na rudém
plameni značení. Bylo chybou rozmístit tady ta světla? Narušovala jejich
magie kouzlo Albů? Připadalo jí ochranné kouzlo proto tak nedostatečné,
že něco nevědomky zničila?
Snažila se zaplašit pochybnosti. Yingizům bylo vlastní šířit strach.
Pocházely ty myšlenky od nich? Nebyla snad už paní toho, co se jí
odehrávalo v hlavě? Stalo se to už ve chvíli, kdy rozmístila světla? Byli
Yingizové užtehdy vládci jejích myšlenek a zneužili ji, aby vlákali
tisíce trolů do pasti? Skanga se zhluboka nadechla. Vzpomněla si na jasný
letní den, kdy ji Matha Naht připravila o zrak. Na bolest… Díky tomu se
jí podařilo zahnat pochyby. Aspoň na pár okamžiků.
Šamanka zrychlila krok. Tu a tam spatřila za pavučinou ochranné magie
stíny. Začala těžce oddychovat. Měla pocit, jako by jí neviditelný katův
pacholek vršil na hruď kameny. S každým krokem se tíha zvětšovala, bylo
stále obtížnější se nadechnout. To jsou všechno nesmysly! Sevřela
albský kámen pevněji. Yingizové si s nimi jen pohrávají! Zvedla oči, ale
nepřítel byl neviditelný. Mohla by… Náhle ztuhla. Je možné, že se
ochranný oblouk magie zmenšil? Ze zamyšlení ji vytrhl pronikavý výkřik.
Krátký, úsečný. Někdo byl vtažen do nicoty.
„Nějaký blázen sešel z cesty!“ zvolal Branbart. Jeho pronikavý hlas
prozrazoval strach. „Pospěšme si!“
„Ne!“ Skanga věděla, že spěch je špatným znamením. Přinutila se ke
klidu a zahleděla se do tmy. Nic. Vykouzlila ve vzduchu ochranné znamení.
Válečníci kolem ní byli zticha. Jen zdálky k nim doléhalo bušení
zbraní do štítů.
„Nikdo nebude běžet! Jste lovci! Víte, že prchající kořist na sebe
snadno upozorní. Je mnohem snazší ji dostat než zvíře, které se chová
klidně. Tady jsme kořistí my. Zachovejte si chladnou hlavu. Nikdo nebude
utíkat! Půjdete pěkně pomalu. Pokaždé, když zvednu hůl, uděláte krok
a udeříte zbraněmi do štítů. Nepřítel ve tmě se pase na našem
strachu. Čelte mu chladnokrevností! A rušte ticho! Ať se rytmus našeho
pochodového kroku nese tichem. My určíme, kdy půjdeme a kdy poběžíme.“
Skanga zvedla hůl, udělala krok vpřed a zase nechala hůl klesnout. Ozvalo
se několik ojedinělých zabušení kyji o štíty.
„Nechovejte se jako plaší koloušci!“ zahřměl Branbart a zvedl štít.
„Udělejte, co Skanga říká! A vyřiďte mužům za sebou, co
nařídila!“ Šamanka znovu zvedla a spustila hůl. Hřmění štítů
zesílilo. Musí zavést do vojska pořádek. Díky němu zdolají nebezpečí.
Skanga se přiměla kráčet klidně dál. Po zádech jí stékal studený pot.
Když byla ještě mladší, podnikla mnoho dalekých cest. Za všechna ta
staletí svého života se přitom setkala jen s jedinou bytostí, která tady
v nicotě necítila strach – džinem. Navykládal poměrně hodně
zmatených nesmyslů. Možná byl blázen… Ukázal jí, že může opustit
stezky a vydat se do tmy, aniž se musí chránit. A opravdu se mu nic
nestalo! Skanga nikdy nepochopila, proč ho Yingizové ušetřili. Možná byl
pro ně příliš cizí. Nebo možné Yingizové pohrdli tvorem, který nebyl
z masa a krve.
Znovu zazněl pronikavý výkřik, aby vzápětí odumřel. Troly tedy
požírači duší v žádném případě nepohrdali.
„Rychleji!“ naléhal Branbart.
Skanga svého krále ignorovala a šla odměřenými kroky dál. Zvedala
a nechávala klesnout hůl, doprovázena ozvěnou dunících štítů. Je teď
snad cesta užší? Ne, ne… Její magické oko si s ní zahrává! Nic
jiného nepřipadá v úvahu! Přiměla se klidně dýchat a přitiskla si
albský kámen na srdce. Posiloval její magické schopnosti a dával jí
sílu, která se téměř vyrovnávala oné pověstmi opředené moci jejich
stvořitelů. Tvrdilo se, že kdo vlastní tři albské kameny, dokáže
všechno. Ale každému národu byl darován jen jeden a byl vždy žárlivě
střežen.
Šamanka si vzpomněla na Emerelle. Královna vlastnila kámen, který byl
darován elfům. Jen ať si Branbart klidně pije z její lebky! Ona si vezme
Emerellin kámen! Až se ho zmocní, bude schopna chránit svůj lid před
každým nebezpečím.
Opět dorazili k albské hvězdě – tentokrát se v ní protínalo sedm
stezek. Skanga zůstala stát. Ocitli se už snad u hvězdy, nad kterou bděl
Atta Aikhjarto? Šamanka si důkladně prohlížela spletitý uzel siločar. Ne,
k bráně do Emerellina trůnního sálu ještě zbývá hodný kus cesty.
Náhle se ozval jakýsi zvuk… Že by vzdálené vytí? Ozývalo se jí
v hlavě… Yingizové! Tvrdilo se, že jejich moc roste, pokud setrváte
v nicotě příliš dlouho. Nacházeli způsob, jak zlákat ty, kteří byli
slabí. Jako na potvrzení jejích myšlenek se znovu ozval výkřik.
Šamanka klopýtla. Zvrtla si nohu. V pravém kotníku jí zapulzovala
palčivá bolest. Zvrtla si nohu? To přece není… Tmou se rozezněly další
výkřiky. Protože se zastavili, bouchání do štítů utichlo. Ve vzduchu se
vznášel štiplavý pach strachu. Skanga se zahleděla na své nohy. Pomalu se
nořily do zlaté stezky, stejně jako se člověk propadá do deštěm
promáčené jílovité půdy.
Z čela pochodové kolony zaznívaly stále další výkřiky.
Co se to tam děje? Skanga zvedla hůl. Musí pokračovat dál! Koneckonců to
už k trůnnímu sálu té prokleté královny nemůže být daleko. Nesmí se
teď nechat zadržet. Rozměklá cesta, smrtelný křik, to všechno byli
poslové posledního odporu! Skanga se opět podívala na nohy. Paže, ve které
třímala hůl, se zarazila uprostřed pohybu. Stezka! Třepila se podobně jako
tlusté lano, které se vlákno po vláknu přetrhává.
„Zpátky! Utíkejte!“ vykřikla šamanka a popadla Branbarta za paži.
Válečníci před nimi se obrátili a tlačili se po čím dál užší stezce
zpět. Desítky bojovníků se zřítily do tmy, aby byly okamžitě obklopeny
vířícími černými šmouhami. Světlo života, které z nich bylo
vysáváno, připomínalo dlouhé, tenké červy. Skanga zasadila
válečníkovi, který se hnal proti ní, ránu holí do obličeje. Bylo to
marné! Odstrčil ji stranou. Natáhla se po ní temnota. Pak jí začalo hučet
v uších. Padala do nekonečné propasti. Vzápětí po ní sáhla v bytost
zhmotněná tma.