Stíny nad Ulldartem, Ulldart - Doba temnoty 1
Markus Heitz: Stíny nad Uldartem
Ještě před Trpaslíky zabodoval Markus Heitz tímto cyklem. Takže koho Trpaslíci potěšili, měli by sáhnout i po Ulldartu. „Doba temnoty se vrací!“ zní neblahé proroctví mnicha v odlehlém klášteře krátce předtím, než muž zemře. U dvora vládce tarpolské říše mají mezitím zcela jiné starosti: princ Lodrik, následník trůnu, dělá otci pramálo radosti. Aby zhýčkaný mladík konečně dospěl, posílá ho král do odlehlé provincie Granburg, kde má nepoznán zaujmout místo nového místodržícího. Lodrik ovšem není neschopným vladařem, jak by se na první pohled mohlo zdát – je mu souzeno rozhodnout o osudu světa. Bude však Lodrik jeho zachráncem a zapudí zlo? Nebo svět zničí a zavede ho do nové doby temnoty?
Kočár definitivně uvízl, kočí nadával jako špaček a používal při
tom výrazy, které Lodrik v životě neslyšel. Valjakov, urostlý, svalnatý
tělesný strážce, ryčel na strážné hlasité povely.
„Já nic nevidím.“ Tadc se snažil narovnat, ale kvůli tlustým
kožešinám byl ještě neohrabanější a nepohyblivější než obvykle.
„Nejde to, Stojko.“
Když Valjakov otevřel dveře, udělal Lodrik kotrmelec a zcela nevladařsky,
nedůstojně vypadl z kočáru a zabořil se do bláta. Měl na paměti
káravá slova svého důvěrníka a rychle se vyhrabal na nohy, přičemž se
snažil vypadat vznešeně, i když mu na šatech ulpělo nažloutlé, hnědé
bláto.
Stojko se rovněž dost neobratně vysoukal z kočáru. „Co to mělo
znamenat? Ležela na cestě nějaká kráva, nebo jsme snad přejeli
obra?“
Tělesný strážce ukázal na zničené pravé přední kolo. „Kočí se
nedokázal včas vyhnout výmolu. Náraz kompletně zničil ráfek kola.“ Osm
mužů se právě snažilo zvednout kočár, aby ho mohli podložit kmenem
stromu. Zbylí vojáci, kteří neměli s opravou kočáru co do činění,
zůstali v sedle a pozorně se rozhlíželi po krajině. „Měli jsme velké
štěstí, že se nám při tom nerozbila osa.“
Lodrik si kradmo prohlížel muže, kterého plukovník Mansk ustanovil jeho
osobním ochráncem.
Valjakov, o hlavu vyšší než tadcův sluha, měl přes zimní šaty
navlečený prostý železný pancíř přes prsa a chrániče rukou a nohou.
Podšitá helma chránila dohola vyholenou hlavu před mrazivými teplotami.
Tadc měl pocit, že v ledově šedých očích svalnatého muže spatřuje
něco hrozivého. Budily dojem, že se neustále mají na pozoru a rozhlížejí
se, odkud by mohlo hrozit nějaké nebezpečí. Od tohoto muže nemohli
útočníci čekat nejmenší slitování.
Na rozdíl od běžných zvyklostí, které v zemi vládly, neměl Valjakov
plnovous, ale podél spodní čelisti a na bradě mu povlávaly stříbřitě
bílé chlupy. Vyznačoval se jednou zvláštností, prakticky nikdy nehnul
levou rukou, kterou měl ve výši opasku neustále přitisknutou k tělu, na
dosah rukojeti šavle.
A ještě jedna věc vzbudila Lodrikovu pozornost. Tělesný strážce chodil,
jezdil a pohyboval se se vší výzbrojí a v těžkém zimním oděvu
s takovou lehkostí, jako by měl na sobě jenom plátěné kalhoty a
hedvábnou košili. Stojko, který byl rovněž vcelku statný muž, vypadal
vedle něho jako malý chlapec.
„Jestli budou muži pracovat rychle, budeme za hodinku hotoví, pane.
Naštěstí s sebou vezeme náhradní kolo,“ řekl Valjakov, uklonil se a
přešel dopředu, aby pomocníkovi kočího pomohl uklidnit koně.
Stojko uhodl, na co jeho schovanec myslí. „Vypráví se, že v soubojích
porazil více než padesát chlapů a jménem vašeho otce vedl vojáky
v několika tuctech vítězných bitev.“
„Tak tomu ochotně a rád věřím.“ Lodrik se snažil setřást
z medvědí kožešiny špínu, ale vlhká hlína držela. „Určitě mě
dokáže naučit víc než můj starý učitel šermu.“
Sluha potřásl hlavou z jedné strany na druhou. „Prý to není člověk,
s nímž by se dalo snadno vyjít, a má sklon k výbuchům vzteku. Měl byste
to vědět, až vás bude učit.“
„Protože ani se mnou není snadné vyjít, budeme si určitě brzy
rozumět,“ prohlásil tadc s důvěrou v hlase, popošel několik kroků,
ale hned se zase vrátil zpátky.
Stojko tak zcela nesdílel názor následníka trůnu a v duchu se mu před
očima objevovaly nejhorší možné rozbroje.
„Co má s rukou, že ji celou dobu drží u pasu a nepohne s ní?“ zeptal
se Lodrik. „Vypadá nějak zvláštně.“
„Údajně za to mohla jeho nepozornost. Pokud vím, přišel o ruku už
v mládí, někdy během výcviku. V gardě se vypráví, že nestačil uhnout
hozené sekeře a ta mu ji usekla.“ Stojko zasunul vlastní ruku hlouběji do
rukávu a napodobil pahýl. „Jeho rodina přivolala nejlepšího léčitele,
který byl k sehnání, a ten mu ze železné rukavice, jakou si vojáci
navlékají do bitvy, zhotovil mechanickou ruku. Valjakov údajně používá
zbytky svalů na předloktí, aby jimi dokázal rozevřít a sevřít prsty.
Jeho sevření je prý pevné jako ocel. A někteří z jeho protivníků
nepřežili, když je tou mechanickou rukou praštil do hlavy.“
„Trochu mě to děsí.“ Tadc zahýbal prsty. „Jestli tak v té ruce
cítí bolest?“
Sluha pokrčil rameny a otočil se. „Rozhodně to nedává najevo.“
Vůz se zastavil na malém pahorku, z něhož by byl překrásný rozhled,
kdyby se zimní den choval k cestujícím o něco přívětivěji.
Hustá clona mraků jim znemožňovala rozhled a řídká mlha, povlávající
v korunách holých, strnule vypadajících stromů, rovněž nepřispívala
k tomu, aby krajina působila pohostinnějším dojmem.
„Myslím, že se mi Granburg nelíbí a nebudu ho mít rád.“ Lodrik
přelétl pohledem neútěšný kus země. „Proč mě sem otec posílá
právě teď, když se blíží zima? Proč mě neposlal k moři nebo někam,
kde se něco děje?“
Otázku následníka trůnu, který až moc dobře věděl, proč je právě
tady, Stojko raději přeslechl, a tak se i on jen rozhlédl kolem sebe.
„Počkejte na jaro, pane. Pak tady určitě bude krásně.“ A tadcův
důvěrný rádce se rozhodl použít ještě jeden lákavý trik. „Podle
toho, co jsem slyšel, zde mají vynikající kuchyni.“
„Opravdu?“ Mladíkův obličej se rozjasnil.
Stojko horlivě přikyvoval a jenom doufal, že to je aspoň zčásti
i pravda.
„Podívejte se, tam na kraji,“ přerušil jejich rozhovor Valjakov a ukázal
k okraji lesa, odkud se vypotácela postava, spadla a rychle se zase
vyškrábala na nohy.
Vojáci si okamžitě nachystali samostříly ke střelbě a pozornými pohledy
sledovali člověka, chvátajícího vrávoravým krokem k jejich výpravě.
Lodrik zaslechl nezřetelné volání o pomoc.
„Co to má znamenat?“ zamumlal mladík.
Z lesního podrostu nečekaně vyrazili dva velcí černí psi a bez jediného
hlásku se pustili do pronásledování prchající postavy.
Tělesný strážce přimhouřil oči. „To jsou borasgotanští bojoví psi.
Nejdivočejší bestie, jaké existují. Jednou jsem na vlastní oči viděl,
jak dva z nich roztrhali na kusy dospělého býka.“ Jakoby mimochodem
pozvedl pravou ruku, vojáci přiložili zbraně k líci. „Ještě nejsou na
dostřel, ale kdyby se k nám přiblížili, bez váhání je
odstřelím.“
Prchající znovu upadl. Jen s námahou se zase vyhrabal na nohy a potácel se
dále. Za několik málo okamžiků budou psi přímo u něho.
„Nemůžeš něco udělat, Valjakove?“ Lodrik sevřel ruce v pěst,
nedokázal odtrhnout pohled od nerovného, nespravedlivého souboje.
„Tihle bojoví psi jsou hodně drazí a nepochybně patří nějakému
šlechtici, pane.“ Tělesný strážce nespouštěl dění na poli ani na
vteřinu z očí. „Možná to je nějaký trest a vy zatím ještě nejste
jako guvernér v úřadu. Nebylo by vhodné, abyste se do toho míchal.“
Slabé volání o pomoc nyní doléhalo k mužům o něco zřetelněji.
Osoba, která tam dole prchala, aby si zachránila život, byla žena.
„To je mi jedno, Valjakove. Udělej něco, nařizuji ti to!“ Mladému
tadcovi naběhla na zarudlém čele hněvivá vráska. Něco takového Stojko
u následníka trůnu ještě nikdy neviděl.
Tělesný strážce vydal krátký povel a deset mužů se tryskem rozjelo
z výšiny dolů, aby měli zvířata na dostřel.
Ovšem ještě předtím, než padl první výstřel, doběhli psi k cíli.
Šelmy, které se svou velikostí vyrovnaly telatům, strhly pronásledovanou
ženu k zemi a zabořily do ní tesáky, ostré jako nože.
Lodrikovi se v uších pronikavě rozezněl otřesný řev oběti, zatímco psi
zaryli čumáky do šatů a vytrhávali ze ženina těla velké kusy masa.
Zmrzlou půdu pokryla rudá barva, žena oněměla.
Když si psi všimli jezdců, na chviličku se zarazili, ještě jednou ženu
kousli a rozběhli se zpátky k lesu. Šipky z kuší dopadly na zem daleko za
nimi, pokusy zastřelit je nepřinesly žádný výsledek.
Z roztrhaného, teplého těla stoupaly malé obláčky páry a vznášely se
ve vzduchu.
To, co právě zažil a viděl, Lodrika vyděsilo, zároveň to však neokázal
pořádně pochopit. Přímo před očima mu obrovská monstra roztrhala na kusy
člověka, ženu.
Najednou měl pocit, že cítí krev, a v žaludku se mu zvedly koláčky.
Dusivě se vyzvracel, a kdyby ho výrazně pobledlý Stojko nepřidržel, asi by
se skutálel z výšiny.
I vojáci se dívali na pole s výrazem naprostého odporu. Deset mužů,
kteří byli vyslaní na pomoc, dojelo k ženě, jeden z nich sesedl a
prozkoumal ji. Po chvilce zase nasedl a celý oddíl se rozjel zpátky.
„Nedá se nic dělat, pane,“ zavolal muž, který si obhlédl ženino tělo.
„Psi jí utrhli půl hlavy a k tomu i krk, má rozervané břicho a
vyhlodané vnitřnosti.“ Tadc se ještě jednou hlasitě vyzvracel.
Valjakov přikývl, ostře řezaný obličej zůstal naprosto nevýrazný.
„Pane, bylo tam ještě něco.“ Voják podal tělesnému strážci malý
stříbrný prsten. „Ten měla na prstu. Za pár týdnů by přišlo na svět
její dítě.“
Lodrik v bezvědomí spadl na zem, protože sluha nedokázal sám udržet
tadcovu váhu.
„Mohl byste mi laskavě pomoci, Valjakove? Je zatraceně těžký,“ zaúpěl
Stojko.
Tělesný strážce zvedl Lodrika, jako by zvedal pytel peří, přehodil si ho
bez viditelné námahy přes rameno a odnesl ho ke kočáru.
„Můžete si nastoupit. Kočár je opravený,“ pronesl bezvýrazně ke
Stojkovi. Na první pohled se zdálo, že na něho scény, které se zde právě
odehrály, neudělaly žádný dojem, ale sluha si dobře všimnul chladného,
vzteklého lesku ve vojákových očích. „Ještě než nastane tma, stačíme
dojet k nejbližšímu hostinci. Možná se tam dovíme, co to bylo za
ženu.“ Valjakov si levou rukou zasunul prsten do kapsy.
„Přece ji nenecháte takhle ležet na poli?“ Stojkovi se úspěšně
podařilo potlačit nutkání ke zvracení, jenom se mu z obličeje zatím
nevytratila bledost. I on málem omdlel.
Obrovitý muž potřásl hlavou. „Ne. Já to vyřídím a pak vás hned
dojedu. Nebude to trvat dlouho.“
Sluha přihlížel, jak muž nasedl na koně a bez hnutí čekal na pahorku,
než se kočár rozjel. Voják ve chvilce zmizel za vrcholkem výšiny.
- přeložil: Zdeněk Sladovník