Lovci monster s.r.o. (EXKLUZIVNÍ UKÁZKA), Lovci monster 1
Tuto knihu jsme původně hodlali uvádět sloganem „Kdyby se Jiří Kulhánek narodil v USA, jmenoval by se Larry Correia.“ Nakonec jsme si ale řekli, že se vykašleme na nějaké slogany, nebudeme parazitovat na Mistrově jménu a necháme „mluvit“ knihu samotnou. Takže se bavte…
Byl jsem tak připravený, jak to jen šlo. Cítil jsem se jako kdysi pár minut před velkým zápasem. Všichni jsme se tvrdě připravovali po psychické i fyzické stránce. Tým bažantů byl připravený k akci. Ostatní členové byli vyzbrojeni samopaly Heckler & Koch ráže .45. Tyhle zbraně na mě příliš velký dojem neudělaly a spíše jsem měl pocit, že je německý zbrojní průmysl přeceňován. Milo ale dostal dobrou množstevní slevu, a tak samopaly vyfasovala většina nováčků a bojovala s nimi, dokud nezískali dostatek zkušeností k výběru vlastního vybavení.
Ve vysílačce znovu zapraskalo. Čím hlouběji do útrob lodi se týmy dostávaly, tím bylo zkreslení větší. Používali jsme sice nejmodernější komunikační vybavení, ale rádiové vlny prostě v prostředí plném ocelových plátů narážely na fyzikální limity.
„Tady Boone. Máme před sebou pohyb. Pět metrů od strojovny.“
„Tady Harbinger. Pohyb před náma.“
„Kurva. Jsou i za náma.“
„Blížej se. Procházej podlahou.“
„Pod podlahou. Procházej podlahou.“ V pozadí byly slyšet výstřely.
„Past! Je to past!“
Vysílačka se odmlčela. Vůbec nic jsem neslyšel. Všichni tři jsme na sebe na palubě zmateně hleděli.
„Earle, ozvi se Earle. Boone. Slyší mě někdo?“ zeptala se Julie vysílačkou z kroužící helikoptéry se zřejmými obavami.
Podíval jsem se nahoru a viděl jsem, jak se drží rukou za krk. Odstřelovací puška se pohupovala na řemenech. Křičela něco na pilota, pak se podívala na mě a rychle přiložila pušku k líci.
„Bažanti, máte tam nepřátele!“ zakřičela do vysílačky a její střela proletěla těsně kolem mé hlavy.
V očních bulvách a ušních bubíncích jsem cítil tlak od projektilu, který mou přilbu minul jen o pár centimetrů. Otočil jsem se a viděl, jak přes palubu letí hlava nemrtvého s jednou dírou v šedém čele navíc. Ze všech stran se přímo k nám přískoky blížili zakrvácení muži v hadrech.
Nebyl čas na emoce. Na řadu přišel výcvik.
Bez nějakého přemýšlení jsem pozvedl brokovnici, vypnul pojistku a stisknul spoušť. Příval broků poslal první stvůru k zemi. Než stačila dopadnout, stlačil jsem pumpovací mechanismus a vypálil po dalším nepříteli v řadě, kterému zásah odpáral čelist. Stvůra se nezastavila a sápala se po mně rukama s hrozivými pařáty. Nezaváhal jsem a poslal ji přes palubu dalšími dvěma rychlými výstřely. Trip a Lee zároveň začali pálit ze samopalů s tlumiči značky H&K.
Popadl jsem záložní náboje z vesty a naučeným pohybem je bleskově zasunul do zásobníku. Bledí nemrtví přelézali bok lodě a hemžili se kolem nás jako zmatený dav. Střílel jsem po nich, jak nejrychleji jsem dovedl. Zbraň byla v tu chvíli prodloužením mé vůle. Dvanáct stříbrných broků roztříštilo mozek stvůry blížící se k Leemu a jednotná střela pak roztrhla hrudní koš jiné ohrožující Tripa. Najednou jsem pocítil chladnou spršku, to když mě ostříkla mozková tříšť hlavy nemrtvého, kterého sundala Julie puškou.
„Semknout. Zády k sobě! Zády k sobě!“ křičel jsem na svůj tým. V nastalém zmatku mě kupodivu uslyšeli a přiběhli ke mně. Všichni jsme tak mohli zároveň vést palbu různými směry. Některá monstra, která jsme poslali k zemi, už zase vstávala. Vší silou jsem jednoho nemrtvého nakopl do hrudníku takovou silou, že by to žádná žebra nemohla vydržet. Paradoxně jsem tím ale monstru akorát pomohl na nohy. Neslyšně na mě otevřelo chřtán a zaútočilo. Přiložil jsem hlaveň brokovnice nepříteli k hrudní kosti a stiskl spoušť. Ve stvůře se objevil otvor velikosti softbalového míčku. Nemrtvý udělal pár kroků dozadu, pak si to ale rozmyslel a vrhl se vpřed. Pažbou brokovnice jsem mu tedy rozdrtil lebku a zároveň jej podkopl.
Lee křičel bolestí a padl k zemi, protože mu kostěný pařát probodl nohu. Trip pokropil hlavu útočícího monstra dávkou ze samopalu, chytil Leeho za postroj a odtáhl ho do bezpečí. Já mezitím vyprázdnil zásobník brokovnice do davu nemrtvých a snažil se mířit na hlavu. Když mi došly náboje, brokovnici jsem nechal viset na taktickém popruhu a okamžitě tasil kimbera. Mířidla jsem srovnal na nejbližší cíl a zahájil palbu. Všemi střelami jsem se trefoval do hlavy, a tak vzduchem létaly kusy masa a lebečních kostí.
Všichni tři jsme se drželi pohromadě a divoce stříleli i nabíjeli. Lee ležel na břiše a pálil samopalem vzhůru. V těsné blízkosti kolem nás létaly projektily, kterými Julie ostřelovala zbylý dav. Ve chvíli, kdy bylo jedno z monster v těsné blízkosti, zůstal závěr mého Coltu 1911 v zadní pozici. Bleskově jsem sáhnul po novém zásobníku, ale nestíhal jsem. Trip mě však zachránil sekerou, kterou usekl paži monstra těsně u ramene. Stvůra se však nedala a druhou rukou poslala Tripa tvrdě k zemi. Dorazil jsem zásobník, stiskl záchyt závěru a provrtal nemrtvému oba oční důlky.
Lee nabíjel a měl potíže vytáhnout zásobník z hrudních sumek, na kterých ležel, jak nemohl hýbat nohama. Trip zůstával bezvládně na zádech.
Na nohou už se držela pouze dvě monstra, která se k nám ale rychle přibližovala. Jedno z nich na sobě mělo někdejší námořnickou uniformu a druhé jakýsi sekuriťácký ohoz. Stvůrám rudě svítily oči, zuby měly polámané a černé. Místo rukou měly pahýly, ze kterých jim čněly ostré kosti. Rychle jsem poslal dva náboje do čela první stvůry a poslal ji k zemi.
Bývalého námořníka jsem zasáhl do obličeje. Ten toho však nedbal a seknul po mně pařáty. Skočil jsem k zemi ve snaze útoku se vyhnout. Klouzal jsem po zádech v záplavě tělních tekutin a střílel nad sebe, stvůra mě však neúnavně pronásledovala. Z krku jí pak vytryskla černá fontána, to když si Julie připsala další úspěšný zásah a monstrum tak alespoň dočasně zpomalila. Z pouzdra jsem tasil obrovský ganga ram a máchnul nemrtvému po nohou. Obrovský nůž projel kolenem a končetinu bez potíží oddělil. Stvůra dopadla těsně vedle mě, a tak jsem neváhal a rozťal jí hlavu vedví. Palubu potřísnila další dávka růžové mozkové hmoty a černé krve.
Přední část lodi byla posetá hromadou šedých těl. Některá z nich se stále hýbala a další se už začínala zvedat. Napřáhl jsem obrovský nůž nad hlavu a zuřivě zařval. Divoce jsem sekal po všem, co se hnulo. Každá rána vyvolala novou erupci směsi krve a masa. Lee se otřeseně postavil na nohy a posílal pětačtyřicítky do všeho, co vypadalo podezřele. Hind slétl níže a vrhl se ke straně lodi.
„Owene! Nemrtvý vylejzaj otvory ven. Plížej se po stranách naší lodi. Holly potřebuje pomoc.“
Kurva. Vrazil jsem ještě lepkavý nůž do pouzdra, schoval pistoli a vytáhl brokovnici. Tu jsem při běhu k řetězovému žebříku ládoval broky. Julie byla vykloněná z hindu a střílela na bok lodi pode mnou. Odražené střepiny se mi zarývaly do neprůstřelného obleku. Ignoroval jsem bolest, protože nárazy to jinak nebyly nebezpečné. Nahnul jsem se přes zábradlí a podíval se dolů na palubu Geniální chyby. Holly střílela samopalem po monstrech nepřirozeně se držících na hladkém ocelovém trupu. Stvůry se nějakým způsobem dokázaly udržet, popíraly u toho gravitaci i selský rozum a blížily se k ní. Bylo jich nejméně pět a kulky se do nich zarývaly bez většího účinku.
Zamířil jsem na nepřítele přímo pod sebou. Střílel jsem ve velmi podivném úhlu, takže jsem se musel pořádně vyklonit, a měl jsem obavu, abych neskončil v oceánu. Stiskl jsem spoušť, načež příval stříbra prorazil ramenní čepele nemrtvého. Jeho tělo pak bezvládně sklouzlo z trupu a spadlo do vln. Zapumpoval jsem a namířil na další cíl.
Pak mým tělem projel chlad. Začalo to uprostřed zad, šířilo se do končetin a bylo to tak mrazivé, až to nesnesitelně pálilo. Nohy mi zdřevěněly a podlomily se. Má osm set sedmdesátka mi vyklouzla z ruky a zachytila se na popruhu. Proměnil jsem se v hadrového panáka. Za popruhy zbroje mě držel nemrtvý námořník. Jeho dotek způsobil okamžitou paralýzu. Když otevíral obrovskou tlamu s blyštícími se tesáky, díval jsem se mu zpříma do krvavě rudých očí. Pokusil jsem se hnout, ale zmohl jsem se akorát na chabý záchvěv paží, záškub mimických svalů a pokrčení prstů. Měl jsem těsně před smrtí.
- překlad: Jakub Farník