Nanebevzetí profesora Eberta, ukázka z knihy
Piotr Witold Lech: Nanebevzetí profesora Eberta
Když Adam přikázal oknu, aby se zavřelo, dole ještě pořád panoval
zmatek. Dokonce i zde, ve dvanáctém patře luxusního třicetipatrového
domu, byl slyšet hluk křičících hlasů. Chodci seskakovali z pojízdného
chodníku, aby si mohli lépe prohlédnout ženu ležící v květinovém
záhonu. A jak to je v podobných případech obvyklé, prosby policistů
zajišťujících terén byly k ničemu. Ve vzduchu visela tři zásahová
vozidla, skoro se dotýkala věžáku svými malými křidýlky, čtvrté stálo
na bulváru vedle sanitky pohotovosti a pohřebního vozu, který dorazil před
malou chvilkou. Policista s obdivuhodnou vytrvalostí opakoval do
ampliónu:
„Rozejděte se! Nepřekážejte nám! Důrazně vás žádám, abyste si šli
po svém…“ Dav se ale stále zvětšoval a tlačil se na několik
svalnatých policistů. Okno se zavřelo a Adam byl zbaven hlasů zvukotěsným
sklem.
„Whisky,“ prohodil k baru.
„S vodou?“ otázal se bar.
„Jo, a s ledem.“
Adam se usadil do hlubokého koženého křesla. Stihl si tvář ženy dobře
prohlédnout, jelikož byl spolu s několika sousedkami první, kdo spatřil
její tělo. Znal ji a teď uvažoval, proč baxterson přestal zabírat.
„Zajímavé,“ zabručel, když si z baru bral drink.
Vypil polovinu a začal se cítit mnohem lépe. Konečně, není nic
příjemného vidět mrtvolu člověka, kterého vídával skoro každodenně.
Napadlo ho, že by mohl zavolat manželce a všechno jí říct, ale rozmyslel
si to. Byla příliš citlivá, takové příhody prožívala těžce. Řekl si,
že by se měl nějak uvolnit. Zvedl se z křesla, opět přistoupil k oknu a
pohlédl na oblohu. Vyprskl smíchem. Behaviorismus! To, jaké je počasí mimo
Kopuli, se mohl dozvědět jen v médiích.
„Holovizor,“ řekl.
Malý šestistěn v segmentu vypustil proud světla, z něhož se vytvořil
prostorový trojrozměrný obraz.
„Dobrý den,“ pozdravil jej hologram známé hlasatelky místní televize.
„Dnes jsme pro vás připravili programový balík…“
„Zajímaly by mě zprávy,“ přerušil ji.
„Jak si přejete.“ Obrátila několik stránek, pak změněným hlasem
začala hovořit: „Nové nepokoje v táboře Nereformovatelných v Bieczi.
Zahynulo dvě stě Nereformovatelných a jeden dozorce. Mezinárodní stráž
koncentračních táborů pro osoby ohrožující světovou bezpečnost po
několika hodinách ovládla situaci. Smrt dozorce v Bieczi opět oživila
diskusi o účinnosti táborů. Připomínáme, že v Bieczi byly internovány
rodiny popravených vůdců několika nejdůležitějších islámských skupin,
obviňovaných z terorismu. Včera večer přijel do Krakova na přátelskou
návštěvu šanghajský president Hou Li Peng. Kromě návštěvy našeho
krásného města jsou plánovány oboustranné rozhovory Li Penga
s presidentem Lissowským o hospodářské a kulturní spolupráci mezi oběma
městy. A nyní věda. Dobře informované zdroje tvrdí, že vědci
z Jagellonské univerzity dokončují práce na přístroji, který umožňuje
čtení myšlenek. Tento projekt má neoficiální název MRM a je přísně
tajný. Budeme vás průběžně informovat, podle toho, jak se nám bude dařit
získávat informace o tomto revolučním…“
„Počasí,“ přerušil Adam zprávy.
„A nyní předpověď počasí,“ hlasatelka s úsměvem otočila několik
listů. „Pod Kopulí teplota dvacet pět stupňů, jsou plánovány
dvouhodinové srážky – mezi dvanáctou a třináctou hodinou, a mezi
sedmnáctou a osmnáctou. Bezvětří. Mimo Kopuli deset stupňů, částečně
se protrhávající oblačnost. Biometeorologická situace pod Kopulí bez
omezení, mimo Kopuli tlak devět set devadesát hektopascalů.“
„Děkuji, to stačí,“ řekl Adam a obraz zmizel. No, předpověď to nebyla
nejlepší, ale to nevadí, na rybách už nebyl dlouho. Přešel k polici
v předsíni.
„Udice,“ řekl, ale police nereagovala. Zapomněla, co to jsou udice,
pomyslel si a pokrčil rameny. Tuhle informaci jsem jí asi nikdy
nenaprogramoval.
Chtě nechtě si pod polici přisunul taburet, postavil se na něj a sáhl
nahoru. Dlouho se v polici prohraboval, až se mu podařilo nahmatat dvě
poškrábané udice a zaprášené navijáky. Sfoukl prach a vyzkoušel
navijáky dvěma silnými záběry. Stále byly v pořádku. Svého času je
vyrobila solidní francouzská firma, na jejíž název si už nedokázal
vzpomenout.
Sbalil si do batohu vše potřebné, uvařil pár brambor na návnadu,
v ledničce našel konzervu kukuřice, která se hodila na háček. Když
odcházel z bytu, přikázal dveřím:
„Vyřiď ženě, že jsem šel na ryby. Vrátím se večer.“
„Provedu, pane,“ zaskřípaly dveře v odpovědi a zavřely se.
Poté, co vešel do výtahu, zůstal nerozhodně stát. Nakonec se rozhodl, že
nepoletí stradoletem, ale že půjde pěšky.
„Přízemí,“ přikázal. Za pět vteřin byl dole. Vyšel z věžáku a
naskočil na pojízdný chodník. Když projížděl kolem hromady květin
přesvědčil se, že tělo ženy zmizelo. Zmizely i policejní stradolety,
sanitka a pohřební vůz. Byl tam jen jeden policejní vůz, pomalu
projíždějící mezi domy. Dav se rozcházel, lidé vyskakovali na chodník,
spěchali do svých domovů, aby co nejrychleji podali hlášení rodinám a
známým. Z médií se totiž nikdo nic nedozvěděl.
Adam dojel až k přechodovým komorám. Zde, hned vedle několika stovek
elektronických kontrolních branek, jimiž musel každý pěší projít, se
tyčil veliký novopolskokatolický kostel. Vedle mohutného čtyřstěnu fary,
postavené ve stylu geometrického romantismu, ale jeho velikost příliš
neohromovala. Nad kostelem visel modrý holografický kříž, nad farou pak
roztahovala ruce Maryja v modrobílých šatech. Právě měla začít ranní
mše, takže malý houf věřících na chvíli zablokoval průchod.
Protiteroristická kontrola trvala poměrně dlouho a Adam, který čekal
u branky až přijde na řadu, zamyšleně hleděl na kostel. Náhle si totiž
uvědomil, že zapomněl na mnoho věcí. Například na obličej sousedky,
která před chvílí vyskočila oknem, i na obličeje ostatních sousedů,
také na další, méně důležité věci, jako na interiér tohoto kostela a
druh obřadu, který zde byl užíván (v novopolskokatolické církvi
neexistoval přesně předepsaný obřad a jednotliví faráři ho mohli
celebrovat podle svého). Takřka hmatatelně cítil, jako kdyby mu někdo
z mozku pečlivě vymazával vzpomínky. A začal mít strach.
A tak, poháněn spíše zvědavostí než duchovními potřebami, vešel do
kostela. Protiteroristický skener u dveří tiše cvakl a nevinně
vyhlížející muž Adama s profesionálním úsměvem rychle zkontroloval od
hlavy k patám. Viditelně jej znepokojily kovové části rybářské
výstroje ve veliké tašce, již měl Adam pověšenou přes rameno.
„Vejdi, bratře!“ zvolal radostně mladý kněz. „Pohlédněte sestry a
bratři, máme nového věřícího!“ obrátil se na farníky, sedící ve
velikém kruhu kolem něj. Ozval se potlesk.
„Vítej, bratře! Vítá tě Kristus!“
Adam se nepodivil. Věděl, že v této církvi je to obvyklá praxe.
Vzájemné stvrzení. Zůstal stát u trapézového sloupu a čekal na
ostatní. Někdo přející mu přisunul židli. Poznal muže od vchodu. Takže
byl pořád sledován.
„Pomodleme se!“ zvolal kněz.
Ozvala se krátká litanie k Ježíši, v níž se nejčastěji opakovaly
díky za mnohé milosti dočasného života. Pak kněz usedl na schůdky před
oltářem.
„Kdo dnes začne?“ otázal se. „Jenny? Prosím, sestro, pověz nám, jaké
milosti jsi v poslední době obdržela od Krista.“
Upravená, asi pětatřicetiletá žena vystoupila z řady.
„Kristus způsobil, že můj muž prohlédl a pochopil, že je lepší koupit
nový stradolet než se pořád trápit s opravami starého.“
„Ano, vzpomínáme si,“ pousmál se kněz. „Tvůj muž nedokázal
pochopit, že Kristus chce, abychom se zbytečně netrápili a dokázali být
šťastni. Musíme se naučit odměňovat sami sebe, abychom plně pochopili dar
života, dar světla, který jsme od něj obdrželi. A ty, Joanno?“ (Jméno
Joanna vyslovil podle módy posledních let v anglickém znění: Džoano.)
Tázaná dívka, mladá, snad pětadvacetiletá, stejně dokonale upravená jako
předcházející žena, vstala z lavice a udělala několik kroků do středu
kroužku.
„Můj psychoterapeut posledně prohlásil, že účast
v neokatechokatolických skupinách má na mou psychiku nepříznivý
vliv.“
„Skutečně?“ staral se kněz.
„Říkal, že tady pěstujeme kult, který nejenže mate smysl víry, ale
k tomu ještě povzbuzuje touhu vlastnit dočasné věci. A to vše pak, jak
prohlásil, má na mě stresující vliv, poněvadž kladu příliš velký
důraz na materiální stránku svého života. Doporučil mi relaxaci, která
by spočívala v několikatýdenním prostém traperském životě v lůně
přírody.“
„Kult materialismu?!“ Mladý kněz byl pobouřen. „Bratři a sestry! Zde
vidíte, jak všelijací šarlatáni, vyzbrojení diplomy psychiatrů a
psychologů, zraňují pravou víru! Ježíš v Káni Galilejské učinil
zázrak a proměnil vodu ve víno, aby se svatebčané mohli radovat a
bezstarostně se bavit! A copak není pravda, že zmnožil chléb a nakrmil
jím pět tisíc na březích Galilejského moře? A dal jen chléb? Ne! Dal
i ryby! Vzpomínáte si na podobenství o zapálené svíci? Kristus praví:
Je-li veškeré tvé tělo jasné a není v něm částečky tmavé, bude celé
jasné, jako kdyby tě svíce osvětlovala svou září!“
„Lžeš, farizeji!“ zvolal náhle někdo z hloučku. Lidé se rozestoupili,
aby ukázali na hubeného človíčka s prameny mastných vlasů. Pod lesklýma
očima měl kruhy. Vypadal jako v horečce, pleť měl nezdravou.
„Jste jako to zrno, jež padlo do trní,“ potřásal rukama. „Slyšeli
jste Slovo Boží, ale jdouce cestou bohatství a rozkoší života podléháte
pokušení a nedojdete dokonalosti!“
Na farářově tváři se objevil znechucený výraz.
„Kdo zase tohoto člověka pustil do svatyně?“ vrhl hněvivý pohled na
muže, stojícího za Adamem. Strážný, zřetelně v rozpacích, okamžitě
pošeptal několik slov do mikrofonu ukrytého v límci.
„Pravím vám: Proč mě oslovujete Pane, Pane, ale nečiníte, co
říkám?“ volal hubeňour. „Jste podobni člověku, jenž vystavěl svůj
dům na zemi bez základu; na ten se přivalila řeka, a hned padl, a nastalo
hrozné zhroucení toho domu.“
V kostele se pozoruhodně rychle objevili v bílých overalech oblečení
zaměstnanci Krajského střediska kontroly psychické hygieny obyvatelstva
(KSKPHO). Sanitka, jak bylo zřejmé, čekala někde poblíž, což svědčilo
o tom, že zde podobné excesy nebyly vzácné.
„Tak dobře, Ježíši,“ řekl jeden z ošetřovatelů. „Pokecal sis a
nastal čas vrátit se domů. Teď se z paláce ven nedostaneš tak
rychle.“
Človíček ani neprotestoval, když jej uchopili pod pažemi a vynesli
z kostela.
„Sláva psychiatrům!“ zvolal ještě na rozloučenou. „Neboť v nich
zůstala pravda.“
Farníci to vše sledovali, jedni starostlivě, jiní s ironickými úsměvy na
rtech.
„Zde vidíte, jak nešťastní mohou být ti, kdož nepochopili Kristova
slova,“ Prohlásil kněz s laskavým úsměvem, který se mu vrátil na rty.
„Neboť Ježíš řekl: Nikdo, kdo přiloží ruku k pluhu a ohlíží se
zpět nevejde do Království Božího. Znamená to, že započal-li jsi práci,
nemůžeš v ní ustávat. A rozmnožování svého bohatství činíš ke
chvále Ježíšově, neboť on nenávidí líné a zahálčivé. Ale pomodleme
se i za toho nešťastníka, neboť Ježíš nás učí toleranci. Pomněme, co
odpověděl Janovi, který jej upozornil, že jistý muž v jeho jménu
vyhání démony. Ježíš mu odpověděl: Nechejte ho. Neboť kdo není proti
vám, ten je s vámi.“
„Amen!“ odpověděli věřící sborově.
Kněz přelétl zrakem skupinu věřících a zastavil se u Adama.
„A ty, náš nový bratře, jakou milost jsi dnes obdržel od Krista?“
„Nevzpomínám si,“ odpověděl Adam upřímně.
Kněz vyslal krátký pohled k muži stojícímu vzadu.
„Jdu na ryby,“ dodal Adam rychle.
„Ach, na ryby,“ na mladou farářovu tvář se vrátil úsměv. „Takže ti
Ježíš věnoval čas na aktivní odpočinek. Děkuj mu za to. A nyní, mí
drazí, zazpívejme, abychom Ježíši poděkovali za obdržené milosti,“ dal
znamení čtyřčlenné skupině po straně oltáře. Bubeník udal rytmus a
v geometrickém sálu zazněl rytmický new-catholic. Lidé začali tleskat a
tančit.
Adam zjistil, že potíže s pamětí nemizí. Když odpovídal na farářovu
otázku, uvědomil si, že si jasně vzpomíná jen na cestu k rybníku.
Najednou cítil, že musí kostel rychle opustit a okamžitě pokračovat
v cestě na ryby. Zvedl se ze židle a protlačil se mezi lidmi. Muž stojící
za ním jej diskrétně doprovodil ke dveřím.
Nedokázal by popsat, kdy přesně zapomínání začalo. Na tom pohyblivém
chodníku, nebo dřív, v nějakém bytě? Anebo ještě dřív? Zapomínání
přišlo tiše, vklouzlo do mysli, spolklo paměť a nepostřehnutelně se
usadilo v jejích zbytcích. Pojednou ale Adam zjistil, že v tom nevidí nic
špatného. Pocítil totiž úlevu, úlevu tak obrovskou, tak blahodárnou, tak
uklidňující, jakou již dávno nepoznal. Cítil, že až k prasknutí
nafouknutý balón nechtěných emocí upouští vzduch, vrací se do
bezpečného stavu a srdce začíná pracovat v normálním, ospale
pravidelném tempu. A už to nepíchá, nebolí. S potěšením nasával do
plic dlouhá, klidná vdechnutí.
Vyšel z Kopule. Zde, venku, jej uvítal chlad a lehce zamračená obloha.
Nevadilo mu to. Vstoupil na obyčejný chodník z dvacátého století.
Kráčet bylo velice příjemné. Šel podél zdi Kopule a po druhé straně
viděl barevné domky, před nimiž stály zaparkované stradolety a zahrádka
tonoucí záplavě exotických tropických rostlin. Lidé a rostliny žili ve
skleníku, v uměle vytvořeném příznivém mikroklimatu.
Ale zde, na druhé straně, stály barabizny pamatující ještě první
polovinu dvacátého století. Dlaždice chodníku byly položeny ledabyle,
asfaltová silnice samá díra. A nebyli zde skoro žádní lidé. Obyvatelé
těch baráků, vyvržení za hranice dostatku, jen zřídkakdy nacházeli chuť
k práci na zahrádkách. Proto místo nich všude rostly jen spleti psího
vína, plevele a neuvěřitelně rozrostlé křoviny bývalých živých plotů.
Za těmi houštinami se skrývali lidé opékající vepřové na staromódních
grilech, popíjející levné pivo a nepřátelsky hledící na vetřelce.
Adam dorazil ke zpola zřícenému viaduktu. Prošel pod ním, vyplašil jakési
zvíře, které z pískotem zmizelo ve vysoké trávě, a ocitl se
u kolejiště dávno zapomenuté železnice. Odtud již viděl veliké jezero
staré štěrkovny. Přeskočil koleje a prošel několik desítek metrů úzkou
stezkou mezi budovami starého, zapomenutého nádražíčka.
- přeložil: Jiří Pilch