I obyčejné dívky mají nárok stát se mistryní magie, Kristina Hlaváčková: Podsvětí (Artefakt 1)
Samantha Alexandra Barnet je dívka jako každá jiná. Až na to jméno. A na pár dalších drobností. Tak například už ji dva snoubenci nechali stát takřka před oltářem. Také má problémy s tím, že se ji neustále někdo snaží zabít.
Všechno vypadá na to, že Samantha nebude mít zrovna jednoduchý život. To se potvrdí, když v Praze doslova vrazí do svého bývalého přítele, kterému před sedmi lety vystrojili docela pěkný pohřeb. Než se stihne dozvědět co a jak, už se zamotává do podivného případu s jakýmsi tajemným magickým artefaktem, který dokáže nevídané věci.
Samozřejmě to není jediné tajemství, které na Sam čeká. Jako by to nestačilo, musí se vypořádat i s tím, že pod Prahou se nachází hlavní město všech magických ras, tedy i magiků dračí krve, k nimž shodou okolností patří i ona sama. Na údiv a kochání se světem mystiky však není čas. Tajemní muži se stále shání po artefaktu a nenechají si vymluvit, že Sam vůbec neví, o čem je vlastně řeč. Nezdá se pravděpodobné, že by při všem tom poznávání podzemního světa a učení se bojovat nejen s japonskými meči a ninja hvězdicemi mohla mít čas opatrovat nějaký zdroj neskutečné magické síly. I když u Sam jeden nikdy neví.
Je samozřejmě pochopitelné, že Samantha (nebo Alexandra) se nebude jen tak nečinně dívat, jak jí neznámé temné síly likvidují přátele ve snaze dostat se k ní a tím pádem i k artefaktu. To by ani nebyla ona. Vždyť vyrůstala v Japonsku, ovládá bojová umění, několik cizích jazyků, má bratra u policie, kamarádí se s drakem a ještě ke všemu umí vypadat opravdu velmi atraktivně. Ať už za poslední bod mohou kouzla nebo přirozený stav věcí. Ne, Sam se jako každá správná hrdinka vydává vstříc nebezpečí. Zpočátku aby zachránila své blízké, ale čistě teoreticky by mohla v mezičase dokázat i nějakou tu malou záchranu celého světa. Přinejmenším toho magického.
Kristina Hlaváčková v pěti bodech
- S rodiči strávila část svého života v Nigérii.
- Kromě psaní patří mezi její velké vášně i keramika.
- Překládala titulky seriálů pro MTV a texty pro architektonický časopis.
- Spolupracuje jako překladatelka s ČVUT.
- Její prvotinou byla young adult trilogie Čarodějka.
Bohužel se zdá, že na větší akce nebude v tomto díle příliš prostor. Podsvětí je knihou, která čtenářstvo seznámí s magickým prostředím, nedá se však čekat, že by si nárokovala přílišnou pozornost. Pomalé tempo vyprávění sice tak úplně nevadí, jde přeci jen o odpočinkovou literaturu. Nicméně trocha akčnosti by Sam přeci jen slušela.
Kristina Hlaváčková již za sebou má svou první trilogii plnou magie, elfů, trpaslíků a draků. Tu současnou začala ještě volnějším tempem. Ostatně, Sam rozhodně v ničem nepřipomíná princeznu – spíš takovou stereotypní ikonu young adult literatury, ale to je skutečnost, s níž se zde počítá. Z textu je nicméně patrné, že autorka se již trochu vypsala. Příběh sice pořád přetéká místy chaotickými odbočkami a vsuvkami s popisem oblečení (oblíbenou frází je bohatý dekolt na všechny vyjadřovací způsoby), ale čtivost šla i tak poměrně markantně nahoru. Snad nejvíc to jde vidět na minimálním výskytu nelogických přirovnání a iracionálních slovních spojení. To málo, co lze nalézt, v čele s větou: „Měla pocit, že při pohybu vrže, ale vylezla z postele,“ se dá snadno ignorovat. Při tom všem zlepšení však o to víc zamrzí lpění na anglických výrazech. Současná mladá generace čtenářek se nad tím možná nebude pozastavovat, ale i tak existují mnohem zajímavější termíny pro přemisťování, než appearování.
Podsvětí je poměrně klasickou fantasy pro mladé. Jak se všemi klady, tak i zápory. Poměrně stereotypní příběh sice nedostane příliš času na to, aby se rozvinul v napínavé vyprávění, nicméně autorka má v záloze další dva díly. A protože již dokázala, že její díla mají sice pomalou, ale vytrvale vzestupnou tendenci, nezbývá než se těšit na pokračování.
- Kristina Hlaváčková: Podsvětí (Artefakt 1)
- Grada, 2016
- Obálka: Kamila Flonerová
- 352 stran, 299 Kč (v eshopu Fantasye již za 269 Kč)