Byl jednou jeden Pan Blahoš, s vysokým cylindrem a novým autem, J. R. R. Tolkien: Pan Blahoš
Nebýt dětí, nevznikla by celá řada skvělých příběhů. Například kniha Hobit byla původně vyprávěna dětem J. R. R. Tolkiena před spaním a sám pan spisovatel nikdy netušil, že se jeho příběh dostane do knižní podoby. Tolkien byl vždycky rozený vypravěč, což dokazuje hned v několika svých knihách. Ve svých příbězích dokázal zaujmout jak malé, tak i velké čtenáře. A právě pro své děti napsal i pohádku Pan Blahoš.
Příběh vypraví spletité a veselé peripetie pana Blahoše, který se jednoho pěkného dne rozhodne, že si koupí auto. Pan Blahoš je velmi milý a vstřícný muž, který se vyžívá v nošení cylindrů a doma chová velmi neobvyklého mazlíčka – žirafu. Jeho první jízda se tak pro něj stane naprosto nezapomenutelná. Dojde nejen ke spoustě nehodám a náhodám, ale především k navázání nových přátelství mezi lidmi i zvířaty. Pan Blahoš tak málem přijde o celé jmění a jediné, po čem touží, je být doma se svým žirafíkem. Ale nic nejde podle jeho představ.
Pan Blahoš je kniha, která je určená především pro děti, ale určitě si najde odezvu i u dospělých čtenářů. Především tedy u fanoušků Tolkienovy tvorby. Autorův styl je totiž poznat už z prvních stránek. Příběh je od začátku hodně milý, veselý a plný dobrodružné atmosféry. Tolkien použil převážně krátké věty i odstavce, které ale dokonale vystihly danou situaci. Pohádka se tak čte opravdu velmi lehce, ale dokáže zaujmout.
J. R. R. Tolkien v pěti bodech
- Anglický spisovatel, filolog a univerzitní profesor, nejznámější jako autor Hobita a Pána prstenů.
- Spolu s nejbližším přítelem C. S. Lewisem (autorem Letopisů Narnie) byl členem literárního diskusního klubu.
- Filologie, studium jazyků, byla Tolkieova první univerzitní láska a jeho zaujetí jazykovědou ho inspirovalo k vytvoření téměř 15 umělých jazyků.
- 28. března 1972 obdržel od královny Alžběty II. Řád britského impéria.
- Pro neutuchající popularitu a vliv je Tolkien často považován za nejdůležitějšího z otců žánru moderní hrdinské fantasy.
Kromě pana Blahoše vystupuje v knize i spousta dalších postav. Jak lidé, tak i mluvící zvířata. V tomto světě totiž neexistuje mezi těmito druhy rozdíl a všichni jsou si sobě téměř rovni. Postavy jsou to ale stejně pozoruhodné jako samotný hrdina. Dobrým příkladem jsou třeba medvědi, kteří mají rádi ovoce a zeleninu.
České vydání Pana Blahoše vyšlo u nakladatelství Argo v zajímavém provedení. Kniha je napůl v českém a napůl v anglickém jazyce. Anglická část je zpracovaná z původního Tolkienového rukopisu a navíc je doplněna o vlastnoruční autorovy ilustrace. Ilustrace příběh dobře doplňují, a kdo je znalý angličtiny, může si příběh přečíst i v originálním znění. Celkově má celé toto vydání jakýsi nádech výjimečnosti.
Pan Blahoš není kniha pro každého, ale i tak si najde své čtenáře a to především mezi malými dětmi. Veselý příběh o muži s vysokým cylindrem tak docela nezapadá mezi typickou škálu pohádek a právě díky tomu může vyvolat větší pozornost.
- J. R. R. Tolkien: Pan Blahoš
- Argo, 2015
- Obálka: J. R. R. Tolkien
- Překlad: Viola Somogyi
- 103 stran, 259 Kč (v e-shopu Fantasye již za 233 Kč)