Telefonické objednávky pondělí – pátek, 9 – 17 hod. tel. 734 751 677

Píseň ledu a ohně I. - Hra o trůny 1, Martin George R. R

Martin George R. R: Píseň ledu a ohně I. - Hra o trůny 1
Název:   Píseň ledu a ohně I. - Hra o trůny 1
Autor:   Martin George R. R
Žánr:   fantasy
Série:   Píseň ledu a ohně (I/1)
Počet stran:   476
Provedení:   brož.
Nakladatelství:   Talpress
Překladatel:   Hana Březáková
Autor obálky:   Trilabit Praha
ISBN:   978-80-7197-491-8

Běžná cena:   249 Kč
Naše cena:   320 Kč
Sleva:   25 Kč, 10%

není skladem, je naděje na dotisk v horizontu měsíců i roku

Informujte mě, až bude zboží skladem
Anotace:

Druhé vydání první části 1. dílu monumentální Martinovy fantasy ságy v paperbacku. * Jako strážce severu lord Stark považuje za prokletí, když ho král Robert pověří úřadem pobočníka vladaře a vyšle ho na jih, odkud se zatím nikdo z jeho rodiny nevrátil. Bezejmenní staří bohové nemají na jihu žádnou moc, Starkova rodina je brzy rozdělena a pobočník sám je polapen do sítě nebezpečných intrik. Ba co hůř, v exilu ve Svobodných městech za mořem dospěl pomstou posedlý chlapec. Jako dědic šíleného Dračího krále, jehož rodina byla vyvražděna, si dělá nárok na trůn. * A na severu, tam za Zdí, kde člověk nemůže nikdy říct, co je živé a co ne, se mezitím houfují mrtvé armády Jiných, které vyčkávají na konec léta a nadvládu dlouhé zimy. Příběh zrady a ambicí, lásky, čar a kouzel může začít. Zima přichází!



Diskuze ke knize

Kliknutím na název příspěvku se přesunete do diskuzního fóra.

Preklad
Marek - 24. 09. 2014 09:36

predne nemuzu rict ze bych preklad zvladl lepe, konecne pokud by tomu tak bylo, preklad bych nepotreboval, knihu bych cetl v originale a nesrovnalosti by mi unikly. ale protoze mam prave knihu rozectenou..., tak jsem ponekud nemile prekvapen ze jakekoliv klouby a predevsim ty na rukou jsou prekladany jako "kotniky" ("cucala si kotniky v ustech" - a to neni hadi zena, nebo: "Bran si kotniky zatatych pesti vytiral slzy z oci" - Bran je toho casu ochrnuty na spodni cast tela a s kotniky toho moc nenadela). takze pro informaci, kotniky jsou na nohou - jejich ekvivalent na rukou je "zapesti", ale pokud si nejsme jisti ktere ze stycnych pohybovych ustroji je mysleno, tak muzeme pouzit slovo kloub. kotnik, prosim, jen a pouze u nohou a to kloub mezi chodidlem a litkem. dalsi trochu matouci je nahodily preklad jmen - vsiml jsem si toho u zlovlku, kdy jednou se jeden a ten stejny mazlicek zve Letem a jindy Summer.

Související zboží (výběr), stejný/á...

Zákazníci, kteří koupili tuto knihu, kupovali také... Stejný autor
 300 Kč
 320 Kč
 244 Kč
 139 Kč
 181 Kč
 268 Kč
 809 Kč
 197 Kč
 449 Kč
 320 Kč
 449 Kč
 224 Kč