Přidat nový příspěvek k tématu Související článek

Cenis
19. 11. 2008 21:02

Odpovědět
Odpovědět s citací
 [1] Ad V Argu vyjde Jméno větru Patricka Rothfusse

no ja nevim ale podle wikipedie i amazonu vyjde druhy a treti dil v roce 2009 respektive 2010… a rozdeleni do dvou knih? smutna klasika ceskeho trhu…

Martin
19. 11. 2008 21:22

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [1][2] RE: Ad V Argu vyjde Jméno větru Patricka Rothfusse

Takže mezi jednotlivými díly bude cca něco kolem půl roku rozestupu, což je skvělé!

xxx
19. 11. 2008 22:04

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [1][3] RE: Ad V Argu vyjde Jméno větru Patricka Rothfusse

no ja nevim ale podle wikipedie i amazonu vyjde druhy a treti dil v roce 2009 respektive 2010..

Což neznamená, že už to není napsané.

romison
19. 11. 2008 22:08

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [1][4] RE: Ad V Argu vyjde Jméno větru Patricka Rothfusse

nevim no akorat to ctu a nechapu to rozdeleni na dve knizky, nesnasim ho primo :) jinak knizka je to zajimava zatim, Abercrombie se mi libil vic, ale cte se to prijemne a Kvothe je skoro takovej superman zatim :)

Martin
19. 11. 2008 23:24

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [4][5] RE: RE: Ad V Argu vyjde Jméno větru Patricka Rothfusse

Trochu poupravím ty termíny :-) Druhý díl by se měl začít překládat na začátku příštího roku. Takže by mohl vyjít někdy o prázdninách, když půjde vše dobře. Netuším, kdy bude k dispozici díl třetí, ale snad brzy, autor má celou sérii od začátku napsanou, teď už jen ladí jednotlivé díly. V podstatě jde o redakční práci, na kterou není nikdy dost času. To, že trilogii psal jako celek je na knize hodně znát, jde v podstatě o vyprávění rozdělené do tří dnů, kdy se děj minulý střídá se současností. Rothfuss si často neodpustí narážky na události, které najdete v dalších svazcích, což je fajn, dává to románu i sérii dojem celistvosti.

BranoZ
20. 11. 2008 07:55

Odpovědět
Odpovědět s citací
 [6] Kniha v slovenčine už vyšla (vydavateľstvo Ikar) a...

Kniha v slovenčine už vyšla (vydavateľstvo Ikar) asi pred mesiacom. Nie je rozdelená, Meno vetra vyšlo v jenom zväzku. Má viac ako 600 strán. Keďže som ju začal čítať až včera a som na 50-tej strane, nemôžem ešte hodnotiť. Zatiaľ fajn.

Jana677
20. 11. 2008 08:25

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [6][7] RE: Kniha v slovenčine už vyšla (vydavateľstvo Ikar) a...

No tak to si to snad raději seženu ve slovenštině (pokud to opravdu bude stát za to).

Jana677
20. 11. 2008 11:08

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [7][8] RE: RE: Kniha v slovenčine už vyšla (vydavateľstvo Ikar) a...

No jo, jestli se to opravdu ukáže jako „must have“ záležitost, pak to koupím ve slovenštině (640 stran, 388,– Kč). V češtině – první díl prvního dílu 329 stran, 298,– Kč… Nějak mám Argo čím dál víc nerada:-(.

Surveyor
20. 11. 2008 18:22

Odpovědět
Odpovědět s citací
 [9] Dva svazky

Rozdělené do dvou svazků? Fuj, to je opravdu povedená prasárna, vždyť ta kniha není nijak nestandardně dlouhá. Asi je na čase, aby se čtenáři proti tomuhle způsobu vytahování peněz ze své kapsy ohradili – a nekoupili. Tuhle knihu od začátku provází hype – a toto je od Arga pěkný český bonbónek.

BranoZ
21. 11. 2008 10:21

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [9][10] RE: Dva svazky

Je to obyčajná zlodejina. Vydávanie fantasy po česky v dvoch zväzkoch má však bohatú tradíciu. Myslel som, že je to už prekonané a potom vyšli minulý mesiac Elfové od Hennena. Všetky reakcie vydavateľov na námietky sú len výhovorky. Je za tým iba snaha zarobiť dva krát. Čitateľ príde do polovice pôvodne celistvého príbehu a zrazu musí čakať min. pol roka na dokončenie?

Martin Šust
21. 11. 2008 11:48

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [10][11] Dva svazky

U knihy jsem dělal redakci, nemohu tedy mluvit za nakladatele, ani vysvětlit jeho rozhodnutí rozdělit román do dvou svazků. Osobně podobné dělení nemám rád, aby bylo jasno. Přesto mohu jako redaktor říct, že kniha vyjde sice ve dvou svazcích, ale oba vyjdou v jeden den (nebo jen s minimálním rozestupem). Jako celek to čtenáře vyjde bohužel dráž, což je jistě nemilé a nechci to tu nijak obhajovat, to není moje věc. Já jsem se pouze snažil, aby celý román mohl vyjít ve stejný čas, byť rozdělen do dvou knih. Pokud jde o celistvost, pak připomínám, že jde o trilogii, jak příběh dopadne, to se jako u každé série dozvíte až na konci. To by se muselo v jedné knize vydat cca 1800 stran. Jméno větru je příjemná fantasy, nejsem si ale vědom žádného „hype“ u nás, vlastně jsem neviděl žádný článek ani jinou reklamu, určitě tedy nejde o nějakou nadmíru propagovanou knihu. Jedinou propagací, co stojí za zmínku je můj článek v Pevnosti, který mi redakce zadala napsat. To jen agenti při prodeji práv udělali humbuk, což sem myslím nepatří. Mimochodem, při pohledu na cenu vs. počet stran si nemyslím, že by záměrem bylo „namastit si kapsu“, výrobní náklady na vázanou knihu s přebalem včetně překladu, redakce, obálky, tisk atd. jsou fixní, nedají se nějak měnit jen proto, že místo jedné knihy vyjdou dvě. Jediné, na čem se dá při dělbě knih „ušetřit“ jsou autorská práva, a ani to není tak docela tenhle případ, protože práva byla neobvykle vysoká. Distribuce a knihkupci jedou na procenta, těm je jedno, jestli jsou to procenta z jedné nebo ze dvou knih. Většina věcí vás paradoxně vyjde stejně, u obálky dokonce dráž. Pokud chcete posuzovat zlatokopectví, pak si spočítejte u knih počet stran, formát, vazbu a porovnejte s cenou, výsledek pak srovnejte s konkurencí. Je jen na každém čtenáři, aby si rozmyslel, jestli mu to přijde draho, jestli koupí nebo nekoupí, tady je myslím ten problém. Řekl bych, že podobná rozhodnutí nakladatele rozdělit knihu do dvou svazků plynou spíš ze strachu, že si čtenář nekoupí knihu za Kč 500,– Pro fanoušky, včetně mě, je to nešťastné, protože ti by si knihu i za tu cenu koupili (osobně jsem byl nadšený, když celá Narnie vyšla v jednom svazku, člověku to nenafoukne knihovnu). Jenže vydávat knihy jen pro fanoušky nejde. Otázkou je, jestli možnost koupit si polovinu a podle ní se rozhodnout, zda si koupím i druhou, je spíš mínus nebo plus. Osobně bych to riskl a knihu vydal v jednom svazku, podobných věcí se tu už pár prodalo. Takže mě taky mrzí, že to dopadlo takhle. Tolik na vysvětlenou, pokud v něčem nemám pravdu, opravte mě, nejsem nakladatel a možná je to jinak. A teď už zase můžete nadávat :-)

Petr Kotrle
21. 11. 2008 12:28

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [11][12] RE: Dva svazky

Martine, o to hůř, že to vyjde v jeden den. Říkáš, že náklady jsou fixní – znamená to, že náklady na vydání 2 knih po 350 stranách a jedné o 700 stranách jsou stejné? A nebylo by čistší, pokud to vychází v jeden den, vydat část nákladu pohromadě za 500 Kč a vedle toho dát dvě knihy za 700 Kč? Ať si tedy čtenář vybere sám, NA ROVINU, co chce koupit? Vím, že jsi na té knize pracoval, věřím ti, že tě to mrzí, ale nevím, jestli je na místě omlouvat (z mého pohledu) neomluvitelné. To, jak vysoko vyšplhala práva, je určitě věc politiky nakladatelů a toho, do jaké výšky jsou ochotní a schopní cenu šponovat. Nevím, jestli je ideální stav, kdy to dopadne takhle. Neřekl jsem, že knihu provází hype tady (alespoň ne zatím)- proto ta zmínka o „českém“ bonbónku. To, že venku to tak bylo, je ale fakt. Ostatně, stačí si v googlu zadat „name of the wind“, „hype“ a zorientovat se v reakcích. Já neříkám, že je to špatná kniha. Je dokonce dobře napsaná. Ale není to nic zvláštního a už vůbec ne nic nového. A končím, nechci rozpoutávat kontroverzi a ještě jí tím dělat reklamu.

Martin
21. 11. 2008 12:53

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [12][13] RE: RE: Dva svazky

Nevím, jestli hůř, když jsem se dozvědel, že knihu rozdělí do dvou svazků, chtěl jsem, aby vyšly alespoň s minimálním rozdílem, protože ta kniha se mi líbila a říkal jsem si, že čtenář by měl mít šanci pokračovat pokud možno hned po přečtení první části. Nakladatel (Argo ve spolupráci s Tritonem) tomu vyhověl. Ten finanční rozdíl není 500/700, ale 500/600, ta stovka navíc je tu logicky díky tomu, že dvě knihy tě vyjdou dráž než jedna. Bylo by sice skvělé, kdyby kniha vyšla v jednom svazku, ve dvou svazcích, pak luxusní vydání s křídovým papírem a horou ilustrací atd. Jenže to tu nikdo nedělá a zeptej se nakladatelů proč, já nevím. A pozor, já jsem nic neomlouval, to mi prosím nepodsouvej, dal jsem si moc dobrý pozor, abych vysvětloval fakt, že na rozdělení knih se zrovna nerejžuje, pokud máš jiný názor, pak mi ho nějak dolož. Na rovinu a hned zkraje jsem řekl, že dělení knih nemám rád. Pokud jde o „hype“ (navrhněte raději někdo český ekvivalent), pak si dovolím říct, že to je u nás v ČR úplně jedno, jestli v USA tu knihu doprovázel nebo ne, to sem ani nemá cenu tahat, protože tady se to nijak neprojevilo, až na cenu práv. V podstatě s Tebou souhlasím, rozbujel se bohužel zvyk takovéhle knihy prodávat v nakladatelských aukcích a šponovat cenu jak se jen dá, což nakonec vede k tomu, že knihy jsou předražené. Nevím co s tím a jsem na to dost alergický, v mailu se mi objevují nabídky na „super převratné“ knihy od neznámých debutantů dost částo. Sám si raději vyberu nějakou dobrou knihu, která už vyšla a vím, jak u čtenářů pochodila, většinou tak zaplatíš polovinu. Souhlasím s Tebou, že ta kniha není „bomba, na kterou jsme všichni čekali“, není to Duna ani Hyperion, ale promiň, nevšiml jsem si, že to tu někdo někdy tvrdil. Vlastně, když to tak shrnu, tak skutečné „bomby“ vycházejí tak jednou, max. dvakrát do roka, ukazovat tedy na různé knihy, které se ti z nějakého důvodu nelíbí a říkat: „tohle není nic převratného“, je zvláště v rámci žánru fantasy dost zbytečná námaha. Spíš mi řekni jednu fantasy, letos vydanou, která je „bomba“, netradiční, dosud neviděná. Napadá mě jen Pergament, ale to zrovna není čtení pro každého.

Petr Kotrle
21. 11. 2008 13:13

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [13][14] RE: RE: RE: Dva svazky

Což o to, slovo by se nabízelo: humbuk, protože on to většinou je „planý“ rozruch. Ale asi to není dost vznešené. Myslím si, že ani jeden z nás se nesnaží tomu druhému něco podsouvat, je to spíš nedorozumění, ale to si můžeme vysvětlit jinde. Stejně tak – já přeci nepožaduju, aby vycházelo 10 knih, které posouvají hranice žánru, jen mě štve, když je někdy snaha vytvořit ten dojem u díla, které nic takového nedělá a naopak se zuby nehty drží konvencí.

Martin
21. 11. 2008 13:24

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [14][15] RE: RE: RE: RE: Dva svazky

Dobře, ale ještě mi řekni, kde se u nás ze Jména větru dělá něco, co „posouvá hranice“? Zatím se tu o té knize totiž vůbec nikde nepsalo, jako autor článku v Pevnosti jsem na rovinu upozornil, že „že nejde o nějaký třeskutě originální či snad experimentující příběh“, naopak, tahle kniha si zakládá na tom, že „Rothfuss chtěl napsat plnokrevnou fantasy, kterou sám tak rád čte, není zrovna příznivcem literatury pro náročné“. Ani to krátké upozornění na Fantasyi netvrdí vůbec nic jiného. Řekni mi tedy, proti čemu v tomhle případě protestuješ? Shodneme se na tom, že nemáme rádi, když se knihy dělí. Osobně si nemyslím, že by to bylo kvůli nějaké snaze na tom „rejžovat“, pokud se mýlím, oprav mě a vysvětli opak. Pokud se tu z knihy dělá něco „super“, řekni mi kde?

BranoZ
21. 11. 2008 13:26

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [10][16] RE: RE: Dva svazky

Knihu som si kúpil u nás na Slovensku a tam žiadny hype nebol. Stojí bežne 499,– Sk, mňa stála v akcii 399,– Sk. Ja sa na cenu knihy nesťažujem. Po 200 prečítaných stranách nemôžem hodnotiť, stále sa to ešte len rozbieha. Ešte k rozdeleniu knihy: To, že kniha vyjdu v ČR oba zväzky v jeden deň je pozitívny moment (a je to výnimka potvrdzujúca pravidlo). Koľko ľudí si však kúpi prvý z nich a druhý už potom nie neviem a neviem ani ako to bude v tomto prípade pre vydavateľa výhodné. Cenový rozdiel medzi vydaniami v jednom alebo dvoch knihách nie je taký výrazný aby stál bežnému čitateľovi za reč. Som radšej ak mám všetko (dokoncea všetky diely) pohromade, viď príklad Narnia, alebo na Slovensku Pullman – Jeho temné hmoty. Ale ak si spomínam, aj Pán prsteňov v origináli bol pôvodne jedna kniha a vydavateľ ho rozdelil do troch kníh. Je to právo vydavateľstva a právo kupujúceho sa potom rozhodnúť.

jirikk
21. 11. 2008 13:56

Odpovědět
Odpovědět s citací
 [17] argo

a když jsme u Arga – nevíte, jak to vypadá s tím novým Banksem? V edičáku ho (opět) mají…

Jiří Popiolek
21. 11. 2008 14:04

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [17][18] RE: argo

Tohle je otázka, na kterou by uměl asi nejlépe odpovědět Viktor Janiš, který ho má překládat. :)

Martin
21. 11. 2008 14:18

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [18][19] RE: RE: argo

Dokonce si myslím, že jde o jeho oblíbenou otázku, určitě ho upozorním, aby ji nepřehlédl.

Viktor Janiš
21. 11. 2008 14:58

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [17][20] RE: argo

No, zrovna pro Argo musím předtím přeložit ještě dvě knížky (Faberovo „Evangelium ohně“ a „Dámy z Grace Adieu“ od Clarkové), pak přijde na řadu Banks. A tentokrát už opravdu, protože jinak mě v Argu nepustí na Faberův „Kvítek karmínová a bílý“ a to by mě fakt mrzelo.

Petr Kotrle
21. 11. 2008 18:18

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [20][21] Bohužel ještě

Tak mám obavu, jestli komunikujeme stejným jazykem. Vezmu to od začátku. Já se zmíním o tom, že knihu provází hype – s tím, že ze druhé poloviny věty se dá usoudit, že myslím situaci jinde než v Česku. Holt mám tu smůlu, že tu situaci venku trochu sleduju. Ty se na mě okamžitě vrhneš, že tady kniha žádnou velkou propagaci nemá a ty vlastně žádnou neděláš, já ti to vysvětlím a ty to smeteš s tím, že sem Ameriku nemá cenu tahat. Zároveň mě sjedeš, že jsi přece ty nebo někdo netvrdil, že to je bomba – a já jsem tě snad z něčeho takového obvinil? Zároveň mi podsuneš, že ukazuju na knihy a říkám, že nejsou nic převratného, že se mi nelíbí – přitom já snad uvádím, že podle mě je Jméno větru dobře napsané. Když normálně, obecně napíšu, že přece nepožaduji, aby tady vycházelo 10 knih posouvajících hranice žánru, okamžitě to vztáhneš zase na JV. Nezlob se na mě, to jsou cholerické, vztahovačné reakce. Chceš, abych ti vysvětlil, proč si myslím, že rozdělení knih je snaha rejžovat – no prostě proto, že někteří knihy rozdělují, nějaký důvod to mít musí, mne jiný nenapadá a ani ty jsi mi žádný slušný argument ještě nesnesl. Možná jsem vyrostl v jiné době, ale pro mě je i stovka pořád dost peněz. A koneckonců ti, se kterými jsem o tom mluvil, vždycky přiznali, že se jim to víc vyplatí (termín rejžování jsi sem vnesl ty). A teď už definitivně konec.

Pepa
21. 11. 2008 18:45

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [21][22] RE: Bohužel ještě

Možná to je tajemství ale stejně by mě zajímalo, v jakých nákladech se vydávají tituly z oblasti sci-fi a fantasy.A kde je vlastně hranice, kdy se ještě „vyplatí“ knihu vydat?Mám docela obavu, že tak jak ceny knih překonávají postupně další a další, ještě nedávno myslitelné částky, tak se budou snižovat i náklady a tím pádem i zvyšovat ceny a pak to musí někde narazit.Bude se snižovat chuť nakladatelů vydávat fantasy?Budou vydávat jenom dětskou fantasy?Dostane se k nám v českém překladu ještě daleko menší část světové produkce? Přiznám se, že pro mě dát cca 500kč za knihu,viz debata, je opravdu hodně.To by musela být opravdu „bomba“. Co si o tom myslíte?

Martin
21. 11. 2008 19:18

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [21][23] RE: Bohužel ještě

Ok, takže to shrnu. Možná jsem cholerik, ale docela se krotím :-) To s tím „hype“ jsem nepochopil, bylo to podáno dosti nesrozumitelně. Vím, že sleduješ situaci venku, ostatně to spousta lidí z oboru, jen si myslím, že zahraniční „hype“ nemá nic společného se situací tady. Prostě mi nějak nepřijde fér to mísit s českým vydáním, jsou to dva rozdílné trhy, tady o knize nikdo netvrdí, že je převratná. Proto bych nerad, aby se to od ní očekávalo. Oba víme, že je to dobrá kniha, v tom jsme se shodli…

Když položím otázku, proč si myslíš, že je to snaha rejžovat, pak čekám něco jiného než „prostě proto, že se knihy rozdělují“. Taky si myslím, že se to asi vyplatí, jen by mě teda zajímalo jak. Za překlad, redakci a sazbu zaplatíš stejně. Tiskárna ti asi taky nesleví, to spíš zaplatíš víc, minimálně za obálku určitě (dvakrát obálku autorovi, dvakrát grafikovi, dvakrát tiskárně). Za práva se v tomhle případě taky neušetřilo. Distribuce a knihkupci jedou na procenta a je jim jedno, jestli je to z jedné nebo ze dvou knih, vyjde to nastejno. Tak mi v tom řetězci najdi, kde se ušetří a kde se dá vydělat, aby to stálo za to. Já neříkám, že to tak určitě není, já říkám, že si myslím, že to tak být nemusí. To, že je to pro čtenáře dražší nepodceňuju a ani jsem to neřekl. Ani já nemám rád dělení knih, jen pochybuju o tom, že je to „zlodějna“, spíš bych řekl „strach“ nebo „nakladatelský záměr“ jak knihu prodat. Ale to už bych se opakoval. Nechci se hádat, rozhodně ne s Tebou, ale když se tu o českém vydání mluví jako o „prasárně“ a „zlodějně“, tak jsem se ozval, to je celé.

Martin
21. 11. 2008 19:30

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [23][24] RE: RE: Bohužel ještě

No, když si to tak probírám, tak vyděláš na celkové ceně, v podstatě prodáš celek místo za 500 za 600. Samozřejmě ti z toho okrájej všichni jako u každé jiné knihy, ale máš knihy dvě místo jedné. Dobře. Jenže ty náklady se ti nijak nesníží. 299 Kč za vázanou knihu s 328 Kč není nijak zvlášť přehnaná cena. Srovnej si to s některou konkurencí, právě jsem dočetl malý paperback s podobným počtem stran a s jen o deset kaček nižší cenou. Prostě to uzavřu, vydělat se na rozdělení, když nabídneš slušnou cenu, moc nedá. Tenhle případ mi připadá spíš jako snaha knihu prodat a neprodělat na tom při výši práv. Vím o větších prasárnách :-) Kašlem na to?

Martin
21. 11. 2008 21:49

Odpovědět
Odpovědět s citací
Reakce na [24][25] Giancola

Vzhledem k tomu, že jsme si to s Petrem vyříkali raději po ICQ a já tu tedy snad už přestanu dělat blbce, už jen doplním, že autor obálky Donato Giancola právě obdržel 5 cen z celkem jedenácti letos udělených Chesley Award, což je pro výtvarníka orientovaného na fantastiku nejvyšší odborné ocenění. Nikdo jiný letos víc než jednu cenu neobdržel. Jsem rád, že Argo zvolilo právě jeho obálku.

wowgold
30. 03. 2009 03:36

Odpovědět
Odpovědět s citací
 [26] wowgold

buy cheap wow gold,cheap wow gold.

gdgfckkg
05. 06. 2009 21:21

Odpovědět
Odpovědět s citací
 [27] obe dve knihy me hrozne zaujaly tesim se az bude t...

obe dve knihy me hrozne zaujaly tesim se az bude treti dil sice mi je jen 12 let ale muzu ritc ze me zaujala vic nez Harry Potter a Narnie dohromady a je to nejlepsi knizka jakou sem kdy cet.